- tag
- tagA n1 (label) (on goods) étiquette f ; (on luggage) étiquette f ; (on cat, dog) plaque f ; (on file) onglet m ; luggage tag étiquette à bagages ; name tag étiquette ; price tag étiquette ; to put a tag on sth attacher une étiquette à [suitcase] ; mettre une étiquette sur [coat] ;2 (for hanging) bride f ; hang the coat up by the tag accroche le manteau par la bride ;3 Games (jeu m de) chat m ; to play tag jouer à chat ;4 Ling tag m ;5 (quotation) gen citation f ; (hackneyed) lieu m commun ; a Latin tag une citation latine ;6 (signature) argot des graffistes tag ○ m, griffe f ;7 Jur marqueur m ; electronic tag marqueur m électronique ;8 ○ US (registration plate) plaque f d'immatriculation ;9 (name) étiquette f also pej ; his work earned him the tag ‘subversive’ son œuvre lui a valu l'étiquette d'auteur subversif ;10 (on shoelace) ferret m ;11 Comput balise f, étiquette f.B vtr (p prés etc -gg-)1 (label) étiqueter [goods] ; marquer [clothing] ; apposer un onglet sur [file] ;2 Jur marquer [criminal] ;3 (name) étiqueter ; the film/novel was tagged ‘surreal’ le film a été qualifié de ‘surréaliste’ ;4 ○ US Aut coller un papillon ○ or une contravention sur [car] ; he was tagged for speeding il a eu une contravention pour excés de vitesse ;5 Comput baliser, étiqueter [data item] ;6 Games crier ‘chat’ en touchant [player] ;7 US (in baseball) = tag out.C vi (p prés etc -gg-)1 (follow) to tag after gen suivre [person] ; [detective] filer [suspect].Phrasal verbs■ tag along venir aussi ; to tag along behind ou after sb suivre qn.■ tag on :▶ tag on [person] venir aussi ; whenever I go out, he tags on chaque fois que je sors il vient aussi ;▶ tag [sth] on rajouter [paragraph, phrase] ; to tag sth onto sth attacher qch à qch [label, note].■ tag out US :▶ tag [sb] out (in baseball) mettre qn hors jeu.
Big English-French dictionary. 2003.